|
BugTraq
0day: PDF pwns Windows Sep 20 2007 01:21PM pdp (architect) (pdp gnucitizen googlemail com) (3 replies) Re: [Full-disclosure] 0day: PDF pwns Windows Sep 21 2007 07:53PM Thierry Zoller (Thierry Zoller lu) (2 replies) Re: [Full-disclosure] 0day: PDF pwns Windows Sep 21 2007 09:21PM Aaron Collins (collinsa ehawaii gov) Re: [Full-disclosure] 0day: PDF pwns Windows Sep 21 2007 09:21PM Kevin Finisterre (lists) (kf_lists digitalmunition com) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 20 2007 03:29PM Gadi Evron (ge linuxbox org) (1 replies) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 20 2007 11:16PM Crispin Cowan (crispin novell com) (2 replies) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 23 2007 05:34AM Crispin Cowan (crispin novell com) (2 replies) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 23 2007 11:52PM Chad Perrin (perrin apotheon com) (2 replies) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 24 2007 10:57PM Lamont Granquist (lamont scriptkiddie org) (1 replies) Re: 0day: PDF pwns Windows Sep 25 2007 05:57PM Roland Kuhn (rkuhn e18 physik tu-muenchen de) (1 replies) RE: 0day: PDF pwns Windows Sep 25 2007 06:39PM Thor (Hammer of God) (thor hammerofgod com) (2 replies) defining 0day Sep 25 2007 07:02PM Gadi Evron (ge linuxbox org) (3 replies) Re: defining 0day Sep 25 2007 08:40PM Charles Miller (cmiller pastiche org) (2 replies) Re: defining 0day Sep 26 2007 11:25PM Zow Terry Brugger (zow llnl gov) (1 replies) Re: defining 0day Sep 26 2007 11:10PM Chad Perrin (perrin apotheon com) (1 replies) Re: defining 0day Sep 25 2007 07:51PM Brian Loe (knobdy gmail com) (1 replies) Re: defining 0day Sep 25 2007 07:59PM Gadi Evron (ge linuxbox org) (1 replies) Re: defining 0day Sep 25 2007 08:15PM Brian Loe (knobdy gmail com) (1 replies) |
|
Privacy Statement |
them.. just the words, they have no point of reference and they all pretty
much agreed that they thought it meant
"less than a day old" "or less than 24 hours ago, X happened"
that is what i remember it being in the old NNTP file xfer days as well.
these are non-tech savy folks.
----- Original Message -----
From: "Adrian Griffis" <adriang63 (at) gmail (dot) com [email concealed]>
To: "Brian Loe" <knobdy (at) gmail (dot) com [email concealed]>
Cc: "Gadi Evron" <ge (at) linuxbox (dot) org [email concealed]>; "Thor (Hammer of God)"
<thor (at) hammerofgod (dot) com [email concealed]>; <bugtraq (at) securityfocus (dot) com [email concealed]>; "Chad Perrin"
<perrin (at) apotheon (dot) com [email concealed]>; "Crispin Cowan" <crispin (at) novell (dot) com [email concealed]>;
<Casper.Dik (at) sun (dot) com [email concealed]>; "pdp (architect)" <pdp.gnucitizen (at) googlemail (dot) com [email concealed]>;
<full-disclosure (at) lists.grok.org (dot) uk [email concealed]>; "Lamont Granquist"
<lamont (at) scriptkiddie (dot) org [email concealed]>; "Roland Kuhn" <rkuhn (at) e18.physik.tu-muenchen (dot) de [email concealed]>
Sent: Tuesday, September 25, 2007 4:37 PM
Subject: Re: defining 0day
> On 9/25/07, Brian Loe <knobdy (at) gmail (dot) com [email concealed]> wrote:
>> On 9/25/07, Gadi Evron <ge (at) linuxbox (dot) org [email concealed]> wrote:
>> > No longer good enough.
>> >
>> > We can get a press scare over a public vuln release, or a wake-up call.
>> >
>> > I think we can do better as an industry.
>>
>> Who, then, rewrites all of the reference material? And doesn't any new
>> definition simply become definition number 2 in Webster?
>>
>> Is it really the definition that is lacking or is the use of the word
>> at issue? Seems to me, from the beginning of this debate, that its the
>> usage. Far easier to reform the "zero day process" (disclosure, etc.)
>> than to redefine the term "zero day". The term is owned by the public,
>> the process is owned by those who follow it, the industry.
>
> I understand why this descriptivist approach is tempting over a
> prescriptivist approach. But it's important, I think, to keep in mind
> that the public uses the word "illegal" when they really mean
> "unlawful" and uses the word "Schizophrenic" when they are talking
> about multiple personality disorders. All technical fields have their
> jargon, and the general public is simply not well educated enough
> about the issues involved to arbitrate disputes over usage. Just as
> the legal profession needs the word "illegal" with its proper meaning,
> we also need our jargon to facilitate precise discussions about
> security matters. The public can't always be the source of our
> definitions.
>
> Adrian
>
[ reply ]